Autor Wiadomość
ufolaulu
PostWysłany: Sob 0:27, 14 Lip 2007    Temat postu:

hehe ja też niezbyt kapuje.. ale mają w sobie coś tylko czasami nie można wszystkiego pojąć od razu... Ale wiem że to dobre a nie jakaś tandetna rymowanka jak to czasami robią i się uważają za 'gwiazdy'
Helli
PostWysłany: Pią 20:54, 06 Lip 2007    Temat postu:

narazie nie rozumiem ,ale jak zawsze mam wymowke dzisiejszy stan psychiczny Mruga jutro postaram się jednak zrozumieć .Dziwni ludzie powinni rozumieć dziwne rzeczy Mruga
Silva
PostWysłany: Pią 20:52, 06 Lip 2007    Temat postu:

heh cóż... wiele finów ich tekstów nie rozumie Jezyk
Living Dead Beat
PostWysłany: Pią 20:44, 06 Lip 2007    Temat postu:

Ehehe, szczerze mówiąc to oni te teksty nieźle pojebane mają Rolling Eyes Ale piosenki fajne i to się liczy.
Silva
PostWysłany: Pią 20:40, 06 Lip 2007    Temat postu:

więc daję tłumaczenia Jezyk

Neliöjuuri/właśnie proste

przyrząd pieniędzy moich oszczędności
świecę tobą z twoim urodzeniem
nie mogę teraz trzymać się książek
o każdym twoim znalezisku
zrobię w każdym tym ochronę szyldu
W każdym jej własnego zarobku
ty jesteś jaka jesteś nie możesz inaczej

więc pies

czy byłabyś moją częścią kwoty
jeśli ktoś zrobi im wiele razem
Jeśli też dałbym moją rosnącą kwotę
czy wskazałabyś zrobioną naszwę w latarni

ty jesteś dwudziesta i trzecia
i ja chciałbym ciebie sprawcą dzielenia
jesteś jaka jesteś nie możesz inaczej
Więc pies

PROSTE właśnie proste
PROSTE właśnie proste
PROSTE właśnie proste
PROSTY

Więc pies

Syntisten pelastaja
W grzechu wybawcy

Boży Baranek
Słuchacz poważny
Słowa radości jedynie jego nadchodzą

Tam słowa ogłaszają
W grzechu wybawcy
Co chcąc gdy zaprasza (do siebie)

W śniegu ścieżka, W drzwiach stoi
Za nim w ciemność w zimnie
W domu, do ducha w świetle
Czuję siebię w nim

O wybrańcach mojego grzechu w niewiaście
O wskazówce zaginionej w oczach
Proszę ciebie do widoczności
Twoją rękę podajesz, życie w sadzonce

O nakryciu palącego się umysłu
Przebacza moje uczucia trwogi
Proszę ciebie w dotyku
Twój własny poddany, Pasterz Boga

Na stole kostka do gry
Za dobrym bratem
Radość rozbija na żądanie

Nie wierzę (w) moją widoczność
Nie czuję mojej ostrożności
Ból zanika w modlitwie

W zdjęciu matki w objęciu chłopca
Morze które kowałkiem nieprawdziwe
W domu, lampa w świetle
Czuję się ślepy

O wybrańcach mojego grzechu w niewiaście
O wskazówce zaginionej w oczach
Proszę ciebie do widoczności
Twoją rękę podajesz, życie w sadzonce

O nakryciu palącego się umysłu
Przebacza moje uczucia trwogi
Proszę cię w dotyku
Twój własny poddany, Pasterz Boga

W biegu, w płaczu
W pamięci smutku
Matka opowiada w pokoju:
Na tobie jest koszula żałością tradycji


Hei hei mitä kuuluu/Hej hej co słychać
pytasz i wszystko jest ok
No dobra jest twoja odpowiedź
Gdy ty nie znasz nocy jeżeli (jest) czarna uczuciami

Ja jestem tak szczęśliwy gdy tak z tobą gdzieś
W namiocie albo na ulicy podróżując dokądś
Chodzisz szczęśliwy z rękoma i uśmiechasz się
Wiele miejsc wita
Jak dotąd nie słyszę

Hej hej co słychać
pytasz i wszystko jest ok
no dobra jest twoja odpowiedź
Gdy ty nie znasz czarnego uczucia nocy

Malowałbym Ciebie na mojej ścianie ciebie tylko nie wezmę
Oglądasz terytorium ku minutom kiedy (aż) do choroby psychicznej
na drugim (miejscu) są przyjemności
też zaczynam myśleć tak
gdy w połowie drogi każdy zatrzymuje się
zawsze błądzę byłej jesieni

Hej hej co słychać
pytasz i wszystko jest ok
no dobra jest twoja odpowiedź
Gdy ty nie znasz nocy jeżeli (jest) czarna uczuciami

uczucia (tunnit)

(po tym, gdy jest właśnie świadome
straciło coś wartościowego)

Noc jest tak cholernie długa
Noc w tym jakby śpi
Noc jakoś nie lśni gwiazdami
Obawy morderstwa
Jest tylko ruch czasu

Noc jest tak cholernie zimna
Noc nigdy (nie) spali oka
Noc już nigdy nie może być
Obawy morderstwa
Jest tylko ruch czasu

ty nie ku*wa zarabiasz mną

kolme vuotta trzy lata

Wkrótce trzy lata to jest gdy na balu spotkaliśmy się
W dziesiątym miesiącu i my zaręczyliśmy się spowrotem
przy wejściu szkoły podstawowej w końcu!
Potem w nas do kartoteki
Nie jestem wtedy znany odkąd teraz tak pewny jestem

i rozmyślam teraz to wszystko zbyt długo
w taki sposób prawidłowy dla ciebie odpowiem
chcę otrzymać z tobą ładne córeczki
ciebie kocham kochanie ożenie się

W dniu ślubu dzwony ślubne w kościele od tej myśli
Do ołtarza zaprowadzę moją miłość przy boku
W niej po źródłach daleko na południu
my w inny sposób gestami potrzebować nie musimy

i rozmyślam teraz to wszystko zbyt długo
w taki sposób prawidłowy dla ciebie odpowiem
chcę otrzymać ze mną ładne córeczki
ciebie kocham baby ożenie się

i rozmyślam teraz to wszystko zbyt długo
w taki sposób prawidłowy dla ciebie odpowiem
chcę otrzymać ze mną ładne córeczki
ciebie kocham baby ożenie się
Helli
PostWysłany: Śro 15:11, 04 Lip 2007    Temat postu:

W to nie wątpie ,że na zywca pokazuja na co ich stać
Mary
PostWysłany: Śro 14:29, 04 Lip 2007    Temat postu:

osobiście polecam to co mam na kompie :
Mato - live
Heikka
Mitä Kuuluu
Reunallat
Saasta - live
Amerika

powiem jeszcze jedno..
na żywca dają czadu Twisted Evil
Helli
PostWysłany: Wto 20:44, 03 Lip 2007    Temat postu:

Jesli mam być szczera to nigdy nie słyszałam o tym zespole ale ,ale ... Już słyszałam i jutro będe wiedzieć połowe najpotrzebniejszych o nich rzeczy
Shadow.666
PostWysłany: Wto 17:54, 03 Lip 2007    Temat postu:

w tych tematach nie wiele sie dzieje, więc może gdyby Silva mogła to dała by tekst i tłumaczenie którejś z piosenek Wesoly
ufolaulu
PostWysłany: Nie 19:51, 01 Lip 2007    Temat postu:

Apulanta jest super! Wesoly
Silva
PostWysłany: Czw 16:53, 28 Cze 2007    Temat postu:

tak Wesoly Mato to robak... ja posiadam kilka tłumaczeń apulanty
Living Dead Beat
PostWysłany: Czw 15:53, 28 Cze 2007    Temat postu:

Apulanty też jeden album posiadam i bardzo mi się podoba to co tworzą xD

Mato - robak ??
Tiia
PostWysłany: Czw 13:11, 28 Cze 2007    Temat postu:

W wieku 11 lat Toni stracił tatę Crying or Very sad a z tego co wiem Apulanata ma tez klika piosenek po angielsku Wink
Tiia
PostWysłany: Czw 11:24, 28 Cze 2007    Temat postu:

Wiem bo wiele razy próbowałam je tłumaczyć i co wychodziło ?? totalne bzdury jak przy käännä se pois xD
Mary
PostWysłany: Czw 11:15, 28 Cze 2007    Temat postu:

Tiia napisał:
a tego nie wiem ogólnie Apulanta ma dziewne teksty

a skąd wiesz? ja nigdy tak naprawde nie mialam doczynienia z tlumaczeniami ich tekstów xP

mi sie podoba bardzo Mato xD
to byla chyba pierwsza piosenka, którą usłyszałam xD

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group